Новую Tactics Ogre переводят проверенные люди |
24.07.2010 | 20:12 |
Ясуми Мацуно вновь работает над Tactics Ogre - казалось бы, как может эта офигенная новость стать ещё офигеннее? А вот как! Перевод игры поручен не абы кому, а дуэту Kajiya Productions - Александру О. Смиту и Джозефу Ридеру. В их портфолио: английские версии Vagrant Story, Final Fantasy XII и Final Fantasy Tactics: War of the Lions. Не будет преувеличением сказать, что эти господа - Александр Смит в особенности, подняли планку локализаций на новый уровень. Их переводы ценны сами по себе. Очень отрадно знать, что столь обстоятельное переиздание, какое проводится с Tactics Ogre, будет достойным образом локализовано. Фирменный стиль Kajiya проступает уже во вступлении к игре, прочесть которое можно на официальном сайте. Ну и в качестве бонуса к сей радостной вести - я слегка надругался над артом к Wheel of Fate, подписав, кто из персонажей кем является. Конечно, в новой версии большинство имён изменятся, но так как пока точно не известно, чего там как будет, я придерживался интерпретации Atlus. |